81

81

Рига – первый город, с которого для меня началась Прибалтика. Началась давным-давно, в незапамятные времена, когда мой знакомый, ныне вполне известный писатель, бегал по главной улице и кричал: «Хочу жареного латыша!» Какую улицу я считал тогда главной – не помню, а «Хочу жареного латыша!» незабываемо. В Риге купил янтарное ожерелье и продал его, кажется, в Германии в десять раз дороже. Вот тоже: где именно продал не помню, а сколько заработал в процентах – как сейчас.

Потом, через много-много лет, да буквально недавно, Рига снова исполнила роль ворот Прибалтики: надо мне было в Вильнюс, хотелось в Таллинн, но самолет из Афин летел только в Ригу. Нет, вру… В Таллинн не хотелось, я его еще не знал, это теперь думаешь, будто в Таллинн хотелось всегда.

Меня поселили в доме, где жил Петр I, о чем прибита мемориальная табличка. Как бы крутые апртаменты на втором этаже… А на первом обнаружился ночной клуб, где стартовали ровно в час ночи и гоцали до шести утра. Вибрировал пол. До шести утра пол плясал вместе с пьяными латышами, почему-то в этом клубе гоцали конкретно латыши, напивались мгновенно и выкрикивали латышские тирады, в коих посреди незнакомого языка вдруг то и дело попадались родные обороты.

Как может быть независимой нация, у которой нет своего мата? Сначала заведите, потом отделяйтесь.

За два посещения Риги я решил, что город не мой. Я честно пытался вникнуть, но не вникалось. Третий раз случился уже после Вильнюса, Таллинна, Сааремаа… Я забукал отель «Гутенберг».

И сразу, на рецепшн, Рига напомнила, что она не Таллинн. В букинге значилось, что у отеля есть своя стоянка. «У нас нет стоянки», – не моргнув глазом сказала дама. Примерно так же другие дамы, не моргая, рассказывали, мол, совсем не в курсе, что у них на первом этаже night-club до утра. «У нас была стоянка, теперь нет. Вот так, так и так езжайте, и будет стоянка за 20 евро». Нежная ручка ее прочертила зигзаг. Вот так, так и так я ездил около часа. Провожатого из отеля мне и не подумали дать, не то что взять ключи и поставить машину. По мосту я проехал туда-сюда четыре раза. В старом городе Риги неудобное движение, тебя выруливает на мост, если не настроил навигатор, а после моста едешь до разворота еще пару километров.

Наконец причалив, я стал изучать способ оплаты.

Понимаете, в Таллинне говорят по-эстонски, в Вильнюсе по-литовски, но почему-то и в Таллинне, и в Вильнюсе везде найдешь инструкцию по-русски или по-английски. В Риге же на улицах слышен в основном русский язык, этнические пьяницы из найт-клаба были исключением. Вся Рига говорит по-русски. Почему тогда, объясните мне, рижские стоянки оборудованы инструкциями только на латышском?! Даже английский я нашел на одной из пяти.

В культурном смысле Таллинн и Вильнюс обрели собственное значение. Рига в культурном смысле – западная русская провинция. Если вы думаете, что инструкции только на латышском опровергают мое мнение, то ошибаетесь. Все как раз совсем наоборот.

В конце мытарств, с четвертой попытки я таки нашел в Риге классную квартиру по приличной цене на улице Рихарда Вагнера. Как? Я прекратил обращаться к рижанам и спросил эстонцев, у которых снимал апартаменты в Таллинне.

<<80 | 82>>

Оставить комментарий

You must be logged in to post a comment.